Электронные Книги Набоков
Все книги автора Набоков Владимир. Libtxt.ru - электронная библиотека книг. Скачать, читать бесплатно книги в txt формате. Книги онлайн. Владимир Владимирович Набоков (публиковался также под псевдонимом Сирин; 10 [22] апреля 1899, Санкт-Петербург — 2 июля 1977, Монтрё).
ЛОЛИТА Владимир НАБОКОВ Анонс Можно долго спорить о том, какой именно из романов Владимира Набокова является лучшим. Однако приз читательских симпатий давно - и, видимо, навсегда - завоевала «Лолита». Написанная полвека назад, «Лолита» по сей день остается едва ли не самой проникновенной историей о самой безнадежной любви. Исповедь Светлокожего Вдовца'/: таково было двойное название, под которым автор настоящей заметки получил странный текст, возглавляемый ею. Сам 'Гумберт Гумберт' умер в тюрьме, от закупорки сердечной аорты, 16-го ноября 1952 г., за несколько дней до начала судебного разбирательства своего дела. Его защитник, мой родственник и добрый друг Клэренс Кларк (в настоящее время адвокат, приписанный к Колумбийскому Окружному Суду), попросил меня проредактировать манускрипт, основываясь на завещании своего клиента, один пункт коего уполномочивал моего почтенного кузена принять по своему усмотрению все меры, относящиеся до подготовки 'Лолиты' к печати. Инструкция на пульт. На решение г-на Кларка, быть может, повлиял тот факт, что избранный им редактор как раз только что удостоился премии имени Полинга за скромный труд ('Можно ли сочувствовать чувствам?'
Электронные Книги Скачать
Бесплатные книги. MyBook — электронная библиотека. С приходом к власти нацистов Набокову пришлось переехать в Париж, а потом и в США. Набоков Владимир Владимирович - это писатель, все электронные книги которого можно бесплатно скачать и читать онлайн без регистрации в нашей библиотеке.
Обратите внимание! Установка: Скопировать Studio One Russian.langpack в Studio One 2 languages Запустить Studio One - далее выбрать в верхнем меню Studio One - Language - 'Русский' - согласиться на перезапуск программы. Работает на 3 версии! Русификатор для секвенсора Studio One. Переводит секвенсор Studio One с английского языка на русский.
), в котором подвергались обсуждению некоторые патологические состояния и извращения. Мое задание оказалось проще, чем мы с ним предполагали. Если не считать исправления явных описок да тщательного изъятия некоторых цепких деталей, которые, несмотря на старания самого 'Г. , еще уцелели в тексте, как некие вехи и памятники (указатели мест и людей, которых приличие требовало обойти молчанием, а человеколюбие - пощадить), можно считать, что эти примечательные записки представлены в неприкосновенности. Причудливый псевдоним их автора - его собственное измышление; и само собой разумеется, что эта маска - сквозь которую как будто горят два гипнотических глаза - должна была остаться на месте согласно желанию ее носителя. Меж тем как 'Гейз' всего лишь рифмуется с настоящей фамилией героини, ее первое имя слишком тесно вплетается в сокровеннейшую ткань книги, чтобы его можно было заменить; впрочем (как читатель сам убедится), в этом и нет фактической необходимости.
Любопытствующие могут найти сведения об убийстве, совершенном 'Г. , в газетах за сентябрь-октябрь 1952 г.; его причины и цель продолжали бы оставаться тайной, если бы настоящие мемуары не попали в световой круг моей настольной лампы. В угоду старомодным читателям, интересующимся дальнейшей судьбой 'живых образцов' за горизонтом 'правдивой повести', могу привести некоторые указания, полученные от г-на 'Виндмюллера' из 'Рамздэля', который пожелал остаться неназванным, дабы 'длинная тень прискорбной и грязной истории' не дотянулась до того городка, в котором он имеет честь проживать. Его дочь 'Луиза' сейчас студентка-второкурсница. 'Мона Даль' учится в университете в Париже. 'Рита' недавно вышла замуж за хозяина гостиницы во Флориде. Жена 'Ричарда Скиллера' умерла от родов, разрешившись мертвой девочкой, 25-го декабря 1952 г., в далеком северо-западном поселении Серой Звезде.
Электронные Книги Википедия
Г-жа Вивиан Дамор-Блок (Дамор - по сцене. Блок - по одному из первых мужей) написала биографию бывшего товарища под каламбурным заглавием 'Кумир мой', которая скоро должна выйти в свет; критики, уже ознакомившиеся с манускриптом, говорят, что это лучшая ее вещь. Сторожа кладбищ, так или иначе упомянутых в мемуарах 'Г. , не сообщают, встает ли кто из могилы. Для читателя, рассматривающего /'Лолиту'/ просто как роман, ситуации и эмоции, в нем описанные, остались бы раздражительно-неясными, если бы они были обесцвечены при помощи пошлых иносказаний. Правда, во всем произведении нельзя найти ни одного непристойного выражения; скажу больше: здоровяк-филистер, приученный современной условностью принимать безо всякой брезгливости целую россыпь заборных словечек в самом банальном американском или английском романе, будет весьма шокирован отсутствием оных в /'Лолите'/.